Category: корабли

Category was added automatically. Read all entries about "корабли".

vill

В партию что ли вступить

vill

Дремлет притихший

Приехавши в город чего только не начитаешься.
Вот рассказывают, будто бы Валентина Ивановна Матвиенко бегала голая по палубе крейсера Аврора (это наврали, конечно, не тот у неё уже возраст), а потом на барже прибыл Шнур и орал матерные частушки. А потом все хором ебли Тину Канделаки.

Я сам человек крайне широких взглядов: хочешь ты орать частушки, так ори. Хочешь бегать голой - так я только за.

Но только, пожалуйста, не на могилах. А крейсер Аврора - это именно могила. Памятник.
vill

(no subject)

Когда-то в девяносто третьем году я пришёл на собеседование к главному менеджеру алмаатинского отделения компании KPMG (это я для солидности написал английскими буквами, потому что очень тогда волновался). Контора эта тогда входила в биг сикс аудиторских компаний нашей вселенной, потом их стало биг файв, а сейчас не знаю чего там от них осталось.
Так вот этот самый главный менеджер Хью Оразко (я тогда ещё не знал, что внутри конторы русскоязычные работники зовут его не иначе как "Пидоразко"), задал мне пронзительный вопрос: "What do you know about securities?"

А я чего знал про секьюритиз в девяносто третьем году? Да ничего я не знал и сейчас ничего знать не хочу.
Однако же, жрать-то хотелось. Я незадолго до того нехуёво наварился на строительстве унитазной фабрики в Джамбульской области на деньги чеченских магнатов - долларов, кажется, на двести, но они куда-то стремительно исчезли, так что к моменту собеседования я ничего не жрал уже дня два.
И тогда в приступе вдохновения рассказал я ему про давилонскую баржу из третьего тома Николая Носова. Ну и был мгновенно принят на работу. Занял под это дело у кого-то тысячу тенге и купил десяток яиц и бутылку водки.

Узнал потом множество ненужных английских слов: брокадилаз, андерайтинг, деривативз, фьючерз.
А потом однажды солнечным осенним днём, уволившись навсегда из другой уже конторы, прайс, кажется, вотерхаус она называлась, выкинул в мусорный бак ошейник и с облегчением забыл про всё то, что эти слова могли бы означать.
vill

(no subject)

Уже скоро две недели, как живу в городе. Но каждое утро читаю про погоду в Невеле. Переживаю: а как там скотина Степан? Кормит ли его сосед-серёга?
Сон ещё давеча приснился: будто бы все жители нашей деревни стали срать в наш нужник, от чего уровень в нём говна поднялся выше ватерлинии.
Говорят, что такие сны к деньгам. Врут.
vill

(no subject)

Блядь. Как же иногда заёбывают бывшие соотечественники. Не все, есть вменяемые.
Но вот эта, блядь, "рашка", "эта страна", "сталин-берия-гулаг", "кровавая гэбня". Почему вы, ёбаные крысы, не понимаете, что вы уже давно съебали с этого корабля и не имеете уже к нему никакого отношения? Он тонет уже без вас. Это я играю на скрипочке на ещё незатонувшей палубе, а вы закройте, пожалуйста, ебало.
Самой большой загадкой для меня является то, что вы почему-то до сих пор не забыли русский язык. Нахуй он вам там нужен? В нём слишком много шипящих, свистящих и цыкающих. Так давно уже никто в цивилизованном мире не разговаривает.